پایه نهمحل تمرین نهم عربی

جواب تمرین عربی نهم-درس دهم

حل تمرین عربی نهم|درس دهم

الدرس العاشر

رِسالَةُ الشَّهیدِ سُلَیماني صفحه 127 و 128

نامه ی شهید سلیمانی

کَتَبَ الشَّهيدُ الْحاجّ قاسِم سُلَيماني رِسالَةً لِصاحِبِ الْمَنزِلِ الَّذِي اسْتَخدَمَهُ كَمَقَرٍّ لَهُ  خِلالَ عَمَليّاتِ تَحريرِ «الْبوكَمال» في سوريَّة، يَظهَرُ فيها تَواضُعُهُ وَ الْتِزامُهُ بِالْحَقِّ.

شهید حاج قاسم سلیمانی نامه ای به صاحب خانه ای که  در عملیات آزادسازی«ابوکمال » در سوریه از آن استفاده کرد نوشت ، در آن فروتنی و پایبندی او حقیقتا آشکار می باشد.

بِسمِ اللّٰهِ الرَّحمٰنِ الرَّحیمِ

مِنْ قاسِمِ سُلَيماني إلَی الْعائِلَةِ الْعَزيزَةِ وَ الْمُحتََمَةِ. اَلسَّلامُ عَلَيکُم.

از قاسم سلیمانی به خانواده عزیز و محترم ، سلام بر شما!
إنَّکُم تَعرِفونَني حَقّاً. نَحنُ الْمُجاهِدينَ ساعَدْنَا الْمُسلِمينَ مِن أَهلِ السُّنَّةِ في جَميعِ الْعالَمِ.

شما من را حقیقتا می شناسید. ما مجاهدانی هستیم که به مسلمانان اهل سنت در همه جهان کمک کردیم.
نَحنُ شيعَةٌ وَ يُمْکِنُ القَْولُ بِأَنَّنا مِن أَهلِ السُّنَّةِ؛ لَِنَّنا نَسيرُ عَلیٰ سُنةَِّ رَسولِ اللهِّٰ ، وَ نَعْمَلُ بِها.

ما شیعه هستیم و می توان گفت ما از اهل سنت هستیم ، زیرا ما از سنت رسول خدا پیروی می کنیم و به آن عمل می کنیم.

وَ أنتُم شيعَةٌ لَِنَّکُم تُحِبّونَ أَهلَ الْبَيتِ .

و شما هم شیعه هستید زیرا شما اهل بیت را دوست دارید.
لَقَد عَرَفْتُ مِن خِلالِ وُجودِ کِتابِ الْقُرآنِ الْکَريمِ وَ صَحيحِ الْبُخاريِّ وَ الْکُتُبِ الُْاخریٰ في بَيتِکُم أَنَّکُم مُتَدَيِّنونَ؛ لِهٰذا أَطلُبُ مِنکُم شَيئَينِ:

به دلیل وجود کتاب قرآن کریم ، صحیح البخاری و کتاب های دیگر در خانه تان شما مذهبی هستید ، برای همین از شما دو چیز می خواهم:

اَلْاوََّلُ: أرَجو مِنکُمُ الْمَعذِرَةَ؛ لَِنَّنا جَعَلْنا بَيتَکُم مَقَرّاً لَنا دونَ إذنکِمُ.

اول: از شما معذرت می خواهم ، زیرا ما بدون اجازه شما خانه تان را مقر اصلی خود قرار دادیم.
الَثّاني: أَرجو مِنکُم طَلَبَ الضََّرِ الَّذي لَحِقَ بِبَيتِکُم. فَنَحنُ مُستعَِدّونَ لِدَفْعِ الثَّمَنِ. لَقَدِ اسْتَخَرْنا بِالقُرآنِ الْکَريمِ نيابَةً عَنکُم.

دوم: از شما می خواهم خسارتی که بر خانه شما وارد شد را از ما طلب کنید. ما آماده ی پرداخت هزینه هستیم. ما از طرف شما به قرآن استخاره کردیم.
فَفَتَحْناهُ وَ ظَهَرَتْ آياتٌ مُبارَکَةٌ مِن سورَةِ الْفُرقانِ. أَرجو مِنکُمُ التَّدَبُّرَ فيها، کَما نَحنُ تَدَبَّرْنا فيها.

آن را باز کردیم و آیات مبارک از سوره فرقان  ظاهر شد. امیدوارم در مورد آن بیاندیشید همانطور که ما در مورد آن اندیشیدیم.

نحَنُ صَليَّْنا في بيَتِکمُ، وَ صَليَّتُْ رَکعَتيَنِ وَ أَهْدَيتُ ثوَابَها لکَمُ وَ طلَبَتُْ مِنَ اللهِّٰ حُسْنَ الْعاقِبَةِ لَکُم.

ما در خانه ی شما نماز خواندیم و من دو رکعت نماز خواندم و پاداش آن را به شما هدیه دادم و از خدا عاقبت بخیری برای شما را در خواست کردم.
نَحنُ مُحتاجونَ إلیٰ دُعائِکُم.

ما به دعای شما محتاجیم.
رَجاءً، اطُلُبوا مِنّي ثَمَنَ الْضَرارِ، فَهٰذا رَقَمُ هاتِفي في إيران، أَرجو مِنکُمُ ا لِتصِّالَ بي، وَ
أناَ مُستَعِدٌّ لِايَِّ شَءٍ ترُيدونَهُ.

لطفا ، از من هزینه ضرر ها را بخواهید و این شماره تلفن من در ایران است. از شما می خواهیم با من تماس بگیرید و من آماده ی هرچیزی که می خواهید هستم.

رَقَمُ الْهاتِف: ——- 0098913 

شماره تلفن
اِبنُکُم، أَوْ أَخوکُم: سُلَيماني.

پسرت یا برادرت: سلیمانی

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

صفحه 129

با توجّه به متنِ درس، به پرسش های زير پاسخ کوتاه دهيد.
1. مَا الْعَمَليّاتُ الَّتِي اسْتَخدَمَ الشَّهيدُ مَنزِلاً مِن مَنازِلِ النّاسِ فيها؟  ابوکمال

در چه عملیاتی شهید  از خانه ای از منازل مردم استفاده کرد؟ ابوکمال
2. مِنْ أَينَ عَرَفَ الشَّهيدُ سُلَيماني بِأَنَّ صاحِبَ الْمَنزِلِ مُتَدَيِّنٌ؟ وجود قرآن ، صحیح البخاری و کتب الاخری فی بیتهم.

شهید سلیمانی از کجا میداند که صاحب خانه مذهبیاست؟ وجود قران ، صحیح بخاری و کتاب های دیگر در خانه شان.
3. هَل كَتَبَ الشَّهيدُ سُلَيماني رَقَمَ هاتِفِهِ لِصاحِبِ الْمَنزِلِ؟ نهم

آیا شهید سلیمانی شماره تلفن برای صاحب خانه نوشت ؟ بله
4. لِماذَا اسْتَخدَمَ الشَّهيدُ سُلَيماني مَنزِلاً فِي الْبوكَمال؟  استَخدَمه کَمقر لالعَملیات

سهید سلیمانی برای چه از خانه در ابوکمال استفاده کرد؟ از آن به عنوان مقر آن عملیات استفاده کرد.
5. ماذا يَظهَرُ مِن خِلالِ قِراءَةِ رِسالَةِ الشَّهيدِ سُلَيماني؟ تَواضُعُهُ و اِلتِزامهُ بِالحَق

با خواندن نامه شهید سلیمانی چه چیزی آشکار می شود؟

6. أَيُّ سورَةٍ ظَهَرَتْ عِندَ الِسْتِخارَةِ بِالْقُرآنِ ؟  الفرقان

هنگام استخاره قرآن چه سوره ای ظاهر شد ؟ فرقان
7. مَنْ كَتَبَ رِسالَةً لِصاحِبِ الْمَنزِل؟ حاج قاسم سلیمانی

چه کسی برای صاحب منزل نامه نوشت؟ حاج قاسم سلیمانی

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الَْاوَّلُ  صفحه 129

سخنان حکيمانۀ هماهنگ فارسی و عربی را به هم وصل کنيد.

عَداوَةُ الْعاقِلِ خَيْرٌ مِنْ صَداقَةِ الْجاهِلِ(دشمنی دانا بهتر از دوستی نادان است)=دشمنِ دانا که غم جان بوَد بهتر از آن دوست که نادان بوَد

اَلْعالِمُ بِلا عَمَلٍ کَالشَّجَرِ بِلا ثَمَرٍ.(عالم بدون عمل مانند درخت بدون میوه است)=عالِمِ بی عمل به چه مانَد؟ به زنبور بی عسل

اُسْتُرْ ذَهَبَكَ وَ ذَهابَكَ وَ مَذْهَبَكَ. (رفت و آمدت را ،دارایی ات را و دیدگاهت را بپوشان)=در بیانِ این سه، کم جُنبان لبت از ذهاب و از ذهََب وَز مذهبت

مَنْ حَفَرَ بِئْراً لِأَخيهِ وَقَعَ فيها.(هرکس چاهی برای برادرش کند خود در آن افتاد)=چاه مکن بهرِ کسی اوّل خودت دوم کسی

اَلْوَحدَةُ خَیرٌ مِنْ جَلیسِ السّوءِ.(تنهایی بهتر از همنشین بد است)=تا توانی می گريز از يارِ بد يارِ بد بدتر بوَد از مارِ بد

مَنْ طلَبََ شَيئا وَ جَدَّ، وَجَدَ. (هرکس چیزی را خواست و تلاش کرد ، می یابد)=عاقبت، جوينده يابنده بوَد

لِکُلِّ جَديدٍ لَذَّةٌ.(هرچیز جدیدی لذتی دارد)=نو که آمد به بازار کهنه شود دل آزار

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الثّاني صفحه 130

ضرب المثل های زير را ترجمه کنيد.

1. عُصفورٌ فِي الْيَدِ خَيرٌ مِنْ عَشََةٍ عَلَی الشَّجَرَةِ . 

گنجشک در دست بهتر از ده گنجشک روی درخت است.
2. ما تَزْرَعْ فِي الدُّنيا تَحْصُدْ فِي الْاخِرَةِ . 

آنچه در دنیا  می کارس در آخرت درو میکنی.
3. مَنْ طَلَبَ أَخاً  بِلا عَيبٍ بَقِيَ بِلا أَخٍ . 

هرکس به دنبال برادری بی عیب و نقص باشد ، بدون برادر می ماند

4. هٰذَا الْفَرَسُ وَ هَذَا الْمَيدانُ .

این اسب(گوی) و این میدان
5. يَومٌ لَنا وَ يَومٌ عَلَيْنا.

روزی به سود ما و روزی به زیان ما است.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الثّالِثُ صفحه 130

کدام گزینه از نظر معنایی با کلمۀ مشخّص شده هماهنگ است؟

1. اَلسَّحاب(ابر) اَلْمَطَر(باران) اَلصَّحيفَة(روزنامه) اَلصّورَة(تصویر) اَلْعَرَبَة(واگن)
2. حَفْلَةُ الزَّواجِ (جشن عروسی) اَلرّاقِد(بستری) اَلْابحاث(پژوهش ها) اَلْعَروس(عروس) اَلصَّوْم(روزه)
3. عَصَفَتْ(وزید) اَلْاسََد(شیر) اَلرّاسِب(مردود) اَلْجُسور(پل ها) اَلرّياح(بادها)
4. الَْکَهْرَباء(برق) اَلنَّبات(گیاه) اَلْبَطّاريَّة(باتری) اَلْغَضبان(عصبانی) اَلزُّجاجَة(شیشه)
5. اَلدُّخان(دود) اَلطَّريق(راه) اَلْعَميق(ژرف) اَلْحَريق(آتش سوزی) اَلْفَريق(گروه)
6. اَلْباب(درب) قَرَعَ(کوبید) لَجَّ وَلَجَ حَلَفَ(سوگند خورد)

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الرّابِعُ صفحه 131

در جای خالی کلمۀ مناسبی از کلمات زير بنويسيد.

اِجْعَلْ- اَلتَّقاعُدُ- فَريضَةٌ -تَموتُ -اَلُْامَّهاتِ- اَلْمَمَرُّ- شَقاوَةِ- أَنفَعُهُم

ا1. اِعْمَلْ لِدُنياكَ؛ کَأنَّكَ تَعيشُ أبَداً وَ اعْمَلْ لِآخِرَ تِكَ کَأنَّكَ………….تَموتُ ………. غَدا.

برای دنیایت کار کن طوری که تا ابد زندگی می کنی و برای آخرتت کار کن گویی فردا میمیری.

2. مِنْ سَعادَةِ ابْنِ آدَمَ حُسْنُ الْخُلُقِ وَ مِنْ ………شَقاوَةِ…… ابْنِ آدَمَ سوءُ الْخُلُقِ.

از خوشبختی آدمیزاد اخلاق نیکو و از بدبختی آدمیزاد اخلاق بد می باشد.

3. إذا قَدَرْتَ عَلَی عَدوِّكَ؛ فاِجْعَلْ……………… الْعَفْوَ عَنْهُ شُکْراً لِلْقُدْرَةِ عَلَيْهِ.

هرگاه بر دشمنت چیره شدی ،به دلیل شکر برتری از او، اورا ببخش.

4. اُطْلُبوا الْعِلْمَ وَلَوْ بِالصّينِ؛ فَإِنَّ طَلَبَ الْعِلْمِ …فَريضَةٌ…. .

علم و دانش را بخواهید حتی اگر در چین باشد ، همانا طلب علم فریضه است.

5.افضَلُ النّاسِ …………. أَنفَعُهُم………… لِلنّاسِ.

برترین مردم سودمند ترینشان برای آن هاست.
6. اَلْجَنَّةُ تَحتَ أقْدامِ ………الُْامَّهاتِ………. .

بهشت زیر پای مادران است.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الْخامِسُ صفحه 131

در جای خالی عدد اصلی و ترتيبی مناسب بنويسيد.

عددهای اصلی
1. واحِد 2. اِثْنانِ 3.ثلاثه 4.اربعه
5.خمسه 6.سته 7. سَبعَة 8. ثَمانيَة
9. تِسعَة 10.عشره 11. أَحَدَعَشَرَ 12.اثنی عشر

 

عددهای ترتیبی
1. اَلَْاوَّلُ 2.الثانی 3. اَلثّالِثُ 4.الرابع
5.الخامس ٦. اَلسّادِسُ 7.السابع 8. اَلثّامِنُ
9.التاسع 10. اَلْعاشِرُ 11. اَلْحاديَ عَشَرَ 12.الثانی عشر

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ السّادِسُ صفحه 131

هر جمله دربارۀ چه توضيح می دهد؟

1. جَرَيانُ قَطَراتِ الدَّمْعِ مِنَ الْحُزْنِ أَوِ الْوَجَعِ.

جریان قطره های اشک از ناراحتی یا درد

اَلْبُکاءُ

گریه

اَلْنّیابَة

مباشرت

2. مَرکَزٌ لِلتَّعليمِ الْعالي يَتَخَرَّجُ مِنْهُ الطُّلّبُ .

مرکز تحصیلات عالیه که دانشجویان از آن فارغ التحصیل می شوند.

اَلْمُستَشفیٰ

بیمارستان

اَلْجامِعَةُ

دانشگاه

3. شَبابٌ يَدْرُسونَ فِي الْجامِعاتِ .

جوانانی که در دانشگاه درس می خوانند.

اَلشُّرطيُّ

پلیس

اَلطُّلّابُ

دانشجویان

4. طَعامٌ مَحبوبٌ في شَمالِ إيران.

غذای محبوب در شمال ایران.

اَلرُّزُّ مَعَ السَّمَكِ

برنج همراه با ماهی

الَشّايُ الحْارُّ

چای داغ

5. فَصلٌ يَأْتي بَعدَ الصَّيفِ .

فصلی که بعد از تابستان می آید.

اَلرَّبيعُ

بهار

اَلْخَريفُ

پاییز

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ السّابِعُ صفحه 132

هر کلمه را در جای مناسب بنويسيد.

حَدّادونَ -شُرطيّانِ -نافِذَتَينِ -سَيِّداتٌ -أَضْرار- نيابَة- تَحریر

مفرد مذکّر تَحریر
مفرد مؤنّث نيابَة
مثنّای مذکّر شُرطيّانِ
مثنّای مؤنّث نافِذَتَينِ
جمع مذکّر سالم حَدّادونَ
جمع مؤنّث سالم سَيِّداتٌ
جمع مکسّر أَضْرار

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الثّامِنُ صفحه 133

ترجمه کنيد و نوع فعل های مشخّص شده را بنويسيد.

1. يا وَلَدي، لا تَيْأَسْ(نهی) في حَياتِكَ. أَنتَ تَقْدِرُ(مضارع). اُطْلُبْ وَ اجْتَهِدْ.(امر)

ای فرزندم، در زندگی ات ناامید نشو. تو میتوانی . بخواه و تلاش کن.

2. يا بِنتي، اِضْحَکي(امر) لِلْحَياةِ. لا تَحْزَني(نهی). أَنتِ فائِزَةٌ. سَتَنْجَحينَ(مستقبل) غَداً.

ای دخترم ،به زندگی بخند. ناراحت نشو. تو موفق هستی. فردا موفق خواهی شد.

3. انُْصُروا(امر) أَصْدِقاءَکُم وَ لا تَتْرُکوهُم(نهی) فِي الْمَشاکِلِ. فَهُم سَوفَ يسُاعِدونَکُم(مستقبل) أَيضاً.

دوستانتان را یاری کنید و آنها را در سختی ها رها نکنید. پس آن ها هم شمارا کمک خواهند کرد.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ التّاسِعُ صفحه 133 و 134

با توجّه به متن زير، جمله های درست و نادرست را معلوم کنيد.

حامِدٌ وَلَدٌ ذَکيٌّ وَ هوَ فِي الْخامِسَةَ عَشْرَةَ مِنَ الْعُمرِ. هوَ يَکتُبُ واجِباتِهِ الْمَدرَسيَّةَ مَساءً. يَنهَضُ صَباحاً فِي السّاعَةِ السّادِسَةِ إِلا رُبْعاً، وَ بَعدَ الصَّلاةِ يَتَناوَلُ فَطورَەُ فِي السّاعَةِ السّادِسَةِ وَ النِّصفِ.

حامد پسر باهوشی است و در سن 15 سالگی از عمرش است. او  تکالیف مدرسه اش را در عصر می نویسد. صبح ساعت یک رب به ش بیدار می شود و بعد از نماز  در ساعت  شش و نیم صبحانه می خورد.

في يَومٍ مِنَ الَْيّامِ، اِشْتَریٰ والِدُەُ حاسوباً لَهُ وَ سَمَحَ لَهُ بِالدُّخولِ فِي الِْنتِرنِت في أَوقاتِ الْفَراغِ. فَرِحَ حامِدٌ بِهٰذِەِ الْهَديَّةِ.

در روزی از روز ها ،پدرش رایانه ای را برای او خرید و به اجازه داد تا در اوقات فراغتش وارد اینترنت شود. حامد برای این هدیه بسیار خوشحال شد.

بَعدَ مُدَّةٍ سافَرَ والِدُەُ وَ والِدَتُهُ لِمُهِمَّةٍ إِداريَّةٍ لِمُدَّةِ يَومَينِ. قالَ حامِدٌ لَِبيهِ وَ أُمِّهِ:
« سَأَبْحَثُ بَحْثاً عِلميّاً فِي الِْنتِرنتِ.»

بعد مدتی پدرش  مادرش برای ماموریت اداری به مدت 2 روز سفر کردند.  حامد به پدرش و مادرش گفت: پژوهش علمی را در اینترنت جست و جو خواهم کرد.
جَلَسَ حامِدٌ خَلْفَ الْحاسوبِ وَ لَعِبَ ساعاتٍ کَثيرَةً وَ فِي الْيَومِ التّالي نَهَضَ فِي السّاعَةِ السّابِعَةِ إِ لّ رُبعاً. ما أَکَلَ الْفَطورَ وَ ما غَسَلَ وَجْهَهُ وَ خَرَجَ مِنَ الْبَيتِ وَ رَکِبَ حافِلَةَ الْمَدرَسَةِ.

حامد پشت رایانه نشست و ساعات زیادی بازی کرد و در روز بعد ساعت یک ربع به هفت بیدار شد . صبحانه نخورد و صورتش را نشست. از خانه خارج شد و سوار اتوبوس مدرسه شد.

کانَ حامِدٌ يَشعُرُ بِالنَّومِ فِي الصَّفِّ. فَجْأَةً سَمِعَ صَوتَ الْمُعَلِّمِ:
« أُريدُ مُشاهَدَةَ واجِباتِکُم.»

حامد در کلاس احساس خواب آلودگی می کند. ناگهان صدای معلم  را شنید :

می خواهم تکالیفتان را مشاهده کنم.
فتَحََ حامِدٌ حَقيبتََهُ وَ فهَِمَ بأِنََّ الدَّفتَرَ ليَسَْ لَهُ بلَْ لِأخُتِهِ. ندَِمَ حامِدٌ وَ قالَ في نفَسِهِ:

«يالَيتَني کُنتُ مُنَظَّماً.»

حامد کیفش را باز کرد و فهمید که دفتر برای او نیست بلکه برای خواهرش است پس پشیمان شد و به خودش گفت: ای کاش منظم بودم.

1. اِشْتَریٰ والِدُ حامِدٍ حاسوباً لَهُ. درست

پدر حامد رایانه ای برای او خرید.
2. حامِدٌ فِي الثّانيَةَ عَشَْةَ مِنَ الْعُمرِ . نادرست

حامد در 12 سالگی از عمرش است.(12 سال دارد)
3. هوَ يَکتُبُ واجِباتِهِ الْمَدرَسيَّةَ ظُهراً . نادرست

اون تکالیف مدرسه اش را ظهر می نویسد.
٤. بَحَثَ حامدٌ عَن مَوضوعٍ رياضيٍّ فِي الانترنت . نادرست

حامد در مورد موضوع ریاضی در اینترنت جست و جو کرد.
5. سافَرَ والِدُهُ وَ والِدَتُهُ لِمُهِمَّةٍ إِداريَّةٍ لِمُدَّةِ شَهرَينِ. نادرست

پدرش و مادرش برای ماموریت اداری مهم به مدت 2 ماه سفر کردند.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

إِلَی اللِّقاءِ
فِي الصَّفِّ الْعاشِِ؛
في أَمانِ اللّه؛
مَعَ السَّلامَةِ.

به امید دیدار

در کلاس دهم

خدانگهدار

به سلامت

نوشته های مشابه

دکمه بازگشت به بالا
error: Content is protected !!