پایه نهمحل تمرین نهم عربی

جواب تمرین عربی نهم-درس اول

حل تمرین عربی نهم|درس اول

الدرس الاول

أهَْلاً وَ سَهْلاً صفحه 13

يَبْتَدِئُ الْعامُ الدِّراسيُّ الْجَديدُ. يَذْهَبُ الطُّلّبُ وَ الطّالِباتُ إِلَی الْمَدرَسَةِ بِفَرَحٍ؛ هُمْ يَحْمِلونَ حَقائِبَهُم وَ يَمْشونَ عَلیَ الرَّصيفِ وَ یعَبرُونَ مَمَرَّ المُْشاةِ للِْعُبورِ الْمِنِ؛ اَلشَّوارِعُ مَمْلوءَةٌ بِالْبَنينَ وَ الْبَناتِ. يَبْتَدِئُ فَصْلُ الدِّراسَةِ وَ الْقِراءَةِ وَ الْکِتابَةِ وَ فَصلُ االصَّداقَةِ بَينَ التَّلاميذِ.

سال تحصیلی جدید شروع می شود.دانش اموزان دختر و دانش آموزان پسر با خوشحالی به مدرسه می روند؛ آن ها کیف هایشان را حمل می کنند و در پیاده رو راه می روند و از گذرگاه عابر پیاده برای عبور امن رد می شوند ؛ خیابان ها پر از پسرها و دخترها است. فصل تحصیل،خواندن و نوشتن و فصل دوستی بین هم کلاسی ها شروع می شود.

أَبْدَأُ بِاسْمِ اللّٰهِ کَلامي

کلامم را با اسم خدا شروع می کنم.

أَذْکُرُ رَبّي عِنْدَ قيامي

و به هنگام برخاستنم خدارا به یاد می آورم.

أَبْدَأُ بِاسْمِ اللّٰهِ دُروسي

به نام خدا درس هایم را شروع می کنم.

أَذْکُرُ رَبّي عِنْدَ جُلوسي

و هنگام نشستنم پروردگار را یاد می کنم.

أَقْرَأُ بِاسْمِ اللّٰهِ کِتابي

با نام خدا کتابم را می خوانم.

أَسْأَلُ رَبّي حَلَّ صِعابي

حل مشکلاتم را از پروردگارم سوال می کنم(درخواست می کنم)

مَکْتَبُنا نورٌ وَ حَياةُ

مکتب ما نور و روشنایی است.

فيهِ دُعاءٌ، فيهِ صَلاةُ

در آن دعا است ، در آن نماز است.

فيهِ عُلومٌ، فيهِ کَمالُ

در آن دانش است ، در آن کمال است.

فيهِ کُنوزٌ، فيهِ جَمالُ

در آن گنج ها هست، در آن زیبایی است.

يَتَخَرَّجُ مِنهُ الْعُلَماء

دانشمندان از آن فارغ التحصیل می شوند.

وَ يُدَرِّسُ فيهِ الْحُکَماءُ

و حکیمان در آن درس می دهند.

ها کُتُبي أَنوارُ سَمائي 

هان، کتاب هایم روشنایی های آسمان هستند.

مَرْحَمَةٌ، کَنْزٌ، کَدَوائي

مهربانی و گنج همچون دوایی برای من است.

أَبْدَأُ بِاسْمِ اللّٰهِ أُموري

کارهایم را با نام خدا آغاز می کنم.

فَاسْمُ إِلٰهي، زاد سُروري

زیرا اسم خدایی خوشحالیم را زیاد می کند.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الَْاوَّلُ صفحه 14

با توجّه به تصوير پاسخ دهيد.

 

1.ماذا عَلَی الشَّجَرَةِ؟ حمامتان

چه چیزی روی درخت است؟ دو کبوتر

2.هَل هٰذا زَميلُكَ؟ نعم

آیا این هم کلاسی ات است؟ بله

3.أَينَ مُستَشفیٰ بغداد؟ فی شارع فضال

بیمارستان بغداد کجاست؟ در خیابان فضال

4.لِمَنْ هٰذَا الْکِتابُ؟ لِامام علی (ع)

این کتاب برای کیست؟ برای امام علی

5.في أَيِّ عِلْمٍ هٰذَا الْعالِمُ مَعروفٌ؟ الکیمیاء

این دانشمند در چه علمی معروف است؟ شیمی

6.کَمْ حافِلةً فِي الْمَوقِفِ؟ الربعة

چه تعداد اتوبوس در این ایستگاه است؟ چهار

7.هَل هُنا مِنطَقَةُ تَعلیمِ الْمُرورِ؟  نعم

آیا آنجا پارک آموزش ترافیک است؟ بله

8.مَتیٰ تَلْعَبْنَ کُرَةَ الْمِنْضَدَةِ؟  فی ساعة الثامنة

در چه زمانی تنیس روی میز بازی می کنند ؟ ساعت 8

9.يا تِلميذاتُ، کَيْفَ حالُکُنَّ؟ نحن بخیر

ای دانش آموزان ، حالتان چطور است؟ ما خوبیم

10.بِمَ يُسافِرُ الْحُجّاجُ إلیٰ مَکَّةَ الْمُکَرَّمَةِ؟ بالطائرة

با چه چیزی حاجیان به مکه سفر می کنند؟ با هواپیما

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الثّاني صفحه 16

در جای خالی کلمۀ مناسب بنویسید.

1. واحِد اِثْنانِ ثلاثهأَربَعَة خمسه سِتَّة سبعه ثَمانيَة تسعه عَشََرة احد عشر اِثْناعَشََر
2 . الَْاوَلَّ الثانی اَلثّالِث الرابع اَلْخامِس السادس اَلسّابِع الثامن اَلتّاسِع اَلْعاشِر الواحد عشر اَلثّانيَ عَشََر
3 . يَومُ السَّبْت الَْحَد الاثنین اَلثُّلاثاء الاربعاء.الخمیس اَلْجُمُعَة
4. اَلرَّبيع الصیف اَلْخَريف الشتاء
5. اَلْفَطور فِي الصَّباحِ اَلْغَداءُ فِي الظُّهْرِ العشاء فِي اللَّيْلِ

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الثّالِثُ صفحه 17

1. مَنْ أَنتَِ؟ أنا (اسم خود).

تو چه کسی هستی؟ من  (اسم خود)هستم.
2. کَيْفَ حالُكَِ؟ آنا بخیر.

حالت چطور است؟ من خوب هستم.
3. مِنْ أَينَ أَنتَِ؟ أنا مِن ایران.

اهل کجا هستی؟ من از ایران هستم.
4. في أَيِّ صَفٍّ أَنتَِ؟ صفّ التاسع.

در کدام کلاس هستی؟ در کلاس نهم
5. مَتیٰ يَبدَأُ الْعامُ الدِّراسيُّ في إيران؟ فی الخریف 

سال تحصیلی در ایران در چه زمانی شروع می شود؟ در پاییز

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الرّابِعُ صفحه 17

برای فعل های زير، ضمير مناسب انتخاب؛ سپس هر جمله را ترجمه کنيد.

1. (هُم/ نَحنُ ) نَجَحْنا. ما پیروز می شویم.
2. (هُم /أَنتُما) يَنْصُرونَ. آن ها کمک می کنند.
3. (أَنتَ/ أَنتُما) لا تَکْذِبُ. تو دروغ نمی گویی.
4. (هُنَّ /أَنتُم) وَصَلْتُم. شما رسیدی.
5. (أَنتُما/ هُنَّ) يَقْدِرْنَ. آن ها می توانند.
6. (هيَ /أَنتِ) ما قَرُبَتْ.  او نزدیک نشد.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الْخامِسُ صفحه 17

کدام کلمه از نظر معنايی با بقيّۀ کلمات «ناهماهنگ» است؟

1. موَظَّفَة(کارمند) طَبيبَة(پزشک) طَبّاخَة(آشپز) حَقيبَة(کیف)
2. مُحافَظَة(استان) قَريَة(روستا) مَدينَة(شهر) عامِل(کارگر)
3. بِنْت(دختر) أُخْت(خواهر) لَون(رنگ) جَدَّة(مادربزرگ)
4. قَدَم(پا) قَول(سخن) يَد(دست) عَيْن(چشم)
5. بَقَرَة(گاو) جَنَّة(بهشت) فَرَس(اسب) سِنْجاب
6. أُسْرَة(خانواده) قَمَر(ماه) کَوکَب(ستاره) شَمْس(خورشید)
7. أُسْبوع(هفته) ذَهَب(طلا) شَهْر(ماه) سَنَة(سال)
8. تُفّاح(سیب) رُمّان(انار) تَمْر(خرما) سَحاب(ابر)

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ السّادِسُ صفحه 17

هر کلمه را به توضيح مناسب آن وصل کنيد. «يک کلمه اضافه است»

 

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ السّابِعُ صفحه 17

در جای خالی، يکی از کلمه های زير را بنويسيد. «دو کلمه اضافه است»

عَلَيكَ- ذَهَبِهِ -الْجُلوسُ -الْحَجَرِ- الْجاهِلِ- الَْمانُ- الصِّعابُ

1. أدَبُ الْمَرْءِ، خَيْرٌ مِنْ ذَهَبِهِ

2.اَلعِلْمُ فِی الصغِّرِ ، کَالنَّقْشِ فِی الْحَجَرِ

4.نِعْمَتانِ مَجْهولَتانِ؛الصِّحَّةُ وَ  الَْمانُ

4.الدَّهْر یَومانِ؛ یَوم لَکَ و یَوم عَلَيكَ

5. عَداوَةُ الْعاقِلِ، خَيْرٌ مِنْ صَداقَةِ الْجاهِلِ

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ الثّامِنُ صفحه 19

متضادّ کلمه های داخل جدول را در کلمات زير پيدا کنيد و بنويسيد.

کَثير- ليَلْ- نهِايَة- قرَيب -جَميل -صَداقَة- يَمين -غاليَة- شِراء- فرَِحَ -کذََبَ- حارّ

رَخيصَة ≠ غاليَة بَعيد ≠قرَيب يَسار ≠يَمين
بَيْع ≠ شِراء بِدايَة ≠نهِايَة بارِد ≠حارّ
حَزِنَ ≠فرَِحَ قَبيح ≠جَميل صَدَقَ ≠کذََبَ
قَليل ≠کَثير عَداوَة ≠صَداقَة نَهار ≠ليَلْ

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلتَّمْرينُ التّاسِعُ صفحه 19

اين کلمات را در جای مناسبی از جدول بنويسيد.

أَوراق- فَلّاحانِ -شَجَرَة -رياضيّونَ -سَيِّدات -مُدَرِّسَتانِ

مفرد مؤنّث :شَجَرَة
مثنّای مذکّر :فَلّاحانِ
مثنّای مؤنّث :مُدَرِّسَتانِ
جمع مذکّر سالم :رياضيّونَ
جمع مؤنّث سالم :سَيِّدات
جمع مکسّر:أَوراق

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

اَلَْربَعینیّات صفحه 20

اَلشُّرطيُّ وَ الزّائِرُ

پلیس و زیارت کننده

أَهلاً وَ سَهلاً بِکُم!

خوش آمدید.

شُکراً. ساعَدَكَ اللّٰهُ!

ممنون ، خسته نباشید.

کَم يَوماً تَبقَونَ فِي الْعِراقِ؟

چند روز در عراق می مانید؟

نَبقیٰ أُسبوعَينِ.

دو هفته می مانیم.

إلیٰ أَيِّ مُدُنٍ تُريدونَ الذَّهابَ؟

به کدام شهر می خواهید بروید؟

إلَی النَّجَفِ وَ کَربَلاء وَ الْکاظِميَّةِ وَ سامَرّاء .

به نجف،کربلا،کاظمیه  سامرا.

کَم يَوماً تَبقَونَ فِي النَّجَفِ؟

چند روز در نجف می مانید؟

نَبقیٰ يَومَينِ.

دو روز می مانیم.

وَ کَم يَوماً في باقِي الْمُدُنِ؟

و چند روز در بقیه شهر ها (می مانید)؟

فِي الْکاظِميَّةِ وَ سامَرّاء يَومَينِ، وَ الْباقي في کَربَلاء.

در کاظمیه و سامرا دو روز و بقیه را در کربلا.

أَتَمَنّیٰ لَکُم زيارَةً مَقبولَةً!

دعا می کنم برای شما که زیارتتان قبول باشد.

حَفِظَكَ اللّٰهُ!

خدا حفظت کند.

خُذْ جَوازَكَ ، في أَمانِ اللّٰهِ!

گذرنامه ات را بگیر ، در امان خدا (خدانگهدار)!

شُکراً جَزيلاً. في أَمانِ اللّٰهِ وَ حِفظِهِ!

بسیار ممنون ، در امان خدا و پناه او!

مَن زارَنا في مَماتِنا فَکَأنما زارَنا في حَیاتِنا.

کسی که ما اهل بیت (علیهم‌السلام) را بعد از درگذشتمان زیارت کند، مثل این است که ما را در حیاتمان زیارت کرده است

 

نوشته های مشابه

دکمه بازگشت به بالا
error: Content is protected !!